![]() ![]() I expected the writing to be very modern, but it’s not. I was a little surprised by the translation. ![]() I did like the illustrations, although they veered a little too close to the bulging muscles and gravity-defying breasts that most people think of when they hear the word, comic. ![]() It’s a very visual story, with the sirens and Scylla and Charybdis, a journey to the underworld, the cyclops, and Circe’s spell. I think most of us had only vague ideas about what was going on, and we probably only figured those out after the teacher spoon-fed them to us. I don’t know what translation we read, but we needed a translation of it. I wish this had been around when I was wading through The Odyssey in high school (and maybe college? I can’t remember). Gareth Hinds undertakes the task of adapting The Odyssey, the tale of Odysseus’s long journey home after the Trojan War, into graphic novel format. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |